电解铜合同范本

电解铜合同范本

篇一:电解铜合同范文

SALE-PURCHASE AGREEMENT CONTRACT

FOR COPPER CATHODE PLATES

电解铜板购销合同

CONTRACT NO:

合同号:

This Sale-Purchase Agreement Contract SPAC is entered into this day of2008, between our Principal the Seller and Buyer as follows:

此购销合同与以下买方卖方于2008年 月 号签定:

WHEREAS:

鉴于

A. COMPANY LIMITED hereinafter referred to as the Seller and who with full legal and corporate responsibility, warrant that they have reliable sources under legal authority from the rightful owners of a specified quantity and quality of Copper Cathode Plates and hereby agree to sell to the BUYER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates:

A. 企业股份有限公司 以下称为卖方,全责的法律与经济实体,承诺其拥有合法来源的铜板,并同意以上述协议的数量与质量卖给买方。

B.hereinafter referred to as the Buyer, and who warrant that they are capable of purchasing with full legal and corporate responsibility, from the SELLER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates, and hereby enter into this SPAC to purchase from the SELLER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates.

B.以下称为买方,全责的法律与经济实体,并同意以上述协议的数量与质量从卖方购买铜板。

NOW THEREFORE, both Parties hereto hereby agree to willingly bind and obligate themselves to act and perform as follows:

以此双方同意执行下述条款:

1.0 TRANSACTION CODE:

Both Parties hereby agree that the Transaction Code under this SPAC shall be known and hereby agree that all communication, correspondences pertaining to this SPAC shall always bear this Contract

No.

1.0 交易代码:

双方同意此合同下的交易代码即为合同号: ,双方并同意所有关于此合同的交涉,都应与此合同号一致。

2.0 PRODUCT

Copper Cathode Plates to LME standard but Non LME registered,

Origin :Congo DRC/Zambia.

Grade :A, 99.99% purity, minimum 99.96%.

Size: 914mm x 914mm x 9mm /-5%

Weight: Each plate 93.8kg /- 5%

Packing: Pallet bounded by metal straps and loaded into 20ft container

以LMA标准但尚未注册的电解铜板

原产地:刚果/赞比亚

等级A99.99% 纯度(由SGS检验 可以接受为99.96%)

尺寸:914mmx914mmx 9mm /-5%

包装:用金属带捆绑的货盘,装入20英尺的集装箱

Chemical composition

化学成分

3.0 QUANTITY

Both Parties hereby agree that the Total Quantity of Copper Cathode Plates under the SPAC shall be1000MT/- 5% spot shipment based on ex-warehouse basis Hong Kong Port. Weight for invoicing purposes shall be by the actual net weight.

3.0 数量

双方同意合同总数量为1000公吨,总数量偏差上下不超过5%,在卖方香港仓库交货。发票金额按实际数量计算。

4.0DELIVERY

Stock is available from open warehouse in Hong Kong Port and Buyer will be notified 2 two days in advance to come for inspection and payment.

The Goods will be packed in 20 footer containers in a way that guarantees safety of the Copper Cathodes during transportation and which the Seller warrants are of an acceptable standard to itself.

4.0 交货

这现货即可在香港码头公开仓库运作。卖方会于两天前会通知买方验货与付款。

货品是打包装在20呎货柜内,这是保证电解铜在运送中的安全方式,同时亦是卖方保证可以接受的标准。

5.0PRICE

Both Parties hereby agree to the following Price Structure:

USD per metric ton ex warehouse Hong Kong Port

5.0 价格

双方同意下述价格条款:

每公吨美元FOB香港。6.0 PAYMENT TERMS

Payment will be by bank draft, cashier’s order or TT. Payment instrument must be confirmed received in Seller’s account before copper can be delivered or taken out of warehouse.

6.0付款方式

付款方式为银行本票,现金汇票或电汇现金,电解铜交货或移出仓库前卖方必需确认银行已收到货款指示。

7.0 INSPECTION

SGS inspection certificate will be provided to Buyer. Inspection is conducted during the transfer from the Bonded Warehouse to the Open Warehouse.

The weighing and sampling shall be carried out by SGS in accordance with standard and customary international practices.

7.0检验

SGS的检验报告会提供给买方,从保税仓库移至公开仓库检验已处理。

重量与取样由SGS按照国际惯例执行。

Quantity Inspection:

The net weight assayed by SGS shall the quantity accepted by both Parties for invoice and payment.

双方接受数量以SGS检验报告做为付款的发票。

Quality Inspection:

This SGS certificate of Inspection shall confirm that the product is Copper Cathode Cu99.99%, not less than 99.96%.The Buyer shall have the right to reject the

consignment as not complying with the standard contracted if the verified quality is less than 99.96.

质量检验:每批货物应配有指派的检验员在装运港的签字的鉴定证明书SGS检验证书证明货物为99.99%,或不少于99.96%。若在装运港的检验为铜品位低于

篇二:电解铜合同

SALE-PURCHASE AGREEMENT CONTRACT

FOR COPPER CATHODE PLATES

电解铜板购销合同

CONTRACT NO:

合同号:

This Sale-Purchase Agreement Contract (SPAC) is entered into this day of 2008, between our Principal (the Seller) and Buyer as follows:

此购销合同与以下买方卖方于2008年月 日签定:

WHEREAS:

鉴于

A.LIMITED hereinafter referred to as the Seller, and who with full legal and corporate responsibility, warrantthat they have reliable sources under

and hereby agree to sell to the BUYER hereto the aforesaid quantity and quality of Cathode Plates:

ALIMITED以下称为卖方,全责的法律与经济实体,承诺其拥有合法来源的铜板,并同意以上述协议的数量与质量卖给买方。

B. CO. LTD hereinafter referred to as the Buyer, and who warrant that they are capable of purchasing with full legal and corporate responsibility, from the SELLER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates, and hereby enter into this SPAC to purchase from the SELLER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates.

NOW THEREFORE, both Parties hereto hereby agree to willingly bind and obligate themselves to act and perform as follows:

以此双方同意执行下述条款:

1.0 TRANSACTION CODE:

Both Parties hereby agree that the Transaction Code under this SPAC shall be known as CONTRACTNO:and hereby agree that all communication, correspondences pertaining to this SPAC shall always bear this Contract No. for identity.

1.0 交易代码:

双方同意此合同下的交易代码即为合同号: ,双方并同意所有关于此合同的交涉,都应与此合同号一致。

2.0 PRODUCT

Copper Cathode Plates to LME standard but Non LME registered,

Origin Congo (DRC)/Zambia.

Grade A99.99% purity, minimum 99.96%.

Size:914mm x 914mm x 9mm (+/-5%)

Weight: Each plate 93.8kg (+/- 5%)

Packing: Palletised bounded by metal straps and loaded into 20ft container

以LME标准但尚未注册的电解铜板

原产地:刚果/赞比亚

等级A99.99% 纯度(由SGS检验 可以接受为99.96%)

尺寸:914mm x 914mm x 9mm (+/-5%)

包装:用金属带捆绑的货盘,装入20英尺的集装箱

3.0 QUANTITY

Both Parties hereby agree that the Total Quantity of Copper Cathode Plates under the SPAC shall be 2,000 MT +/- 5% spot shipment based on ex-warehouse basis Hong Kong Port.

Weight for invoicing purposes shall be by the actual net weight.

3.0数量

双方同意合同总数量为2000吨,总数量偏差上下不超过5%,在卖方香港仓库交货。发票金额按实际数量计算。

4.0DELIVERY

Stock is available from warehouse Hong Kong Port after advance payment 30% is deposited in Escrow (Trust) Account with Seller’s Bank. Delivery shall be completed within 7-8 days after the bank clearance of the bank drafts. Time is needed for custom clearance and SGS inspection.

The Goods will be packed in 20 footer containers in a way that guarantees safety of the Copper Cathodes during transportation and which the Seller warrants are of an acceptable standard to itself. The Buyer or his representative shall verify at the Loading Port that the packing standard is acceptable and to the standard which will ensure delivery without damage to the discharge port.

4.0交货

在20%预付存款放入卖方指定银行的信托管理账户内,这现货即可在香港码头仓库运作。银行汇票存入后完成交货需七至八天,这时间为清关与SGS检验。

货品是打包装在20呎货柜内,这是保证电解铜在运送中的安全方式,同时亦是卖方保证可以接受的标准,买方或是他的代表应可确认在装货港,这包装标准是可以接受,也是确保交货至卸货港没有损坏。

5.0PRICE

Both Parties hereby agree to the following Price Structure:

USD XXXX MT per metric ton FOB Hong Kong Port and Seller will arrange delivery on

5.0 价格

双方同意下述价格条款:

每吨XXXX美元FOB香港,且卖方将会安排交货至买方指定的 港。

6.0PAYMENT TERMS

The following payment term will be made by the Buyer:

Advance 20% and TT 80%

A) Deposit 20% advance payment into Seller’s account in Bank with Bank Certification that

Funds are held in Escrow.

B) Upon clearance of the Draft, the Buyer can view the Shipping Documents from Tanzania.

C) A Legal Agreement will be signed between Buyer and Seller stating the terms of the transaction:

i) Seller will provide a Corporate Receipt for the 20% and confirmed that it is held in

escrow by Bank.

ii)That Buyer can view the shipping documents once the bank drafts are cleared.

iii) That Buyer can view the Copper once custom clearing has been completed. The Seller

will advise Buyer of the date and time.

iv)That SGS inspection will be held soon after custom clearance and Buyer will be invited

to attend. The Seller will advise the date and time.

v) That the transaction is terminated if copper purity as verified by SGS is less than 99.96%. vi)That a penalty equal to 2% of the transaction value will be payable upon non-delivery by

Seller and upon copper being less than 99.96%.

D) Balance 80% will be paid immediately after SGS Inspection and during the collection of

goods and presentation of Delivery Documents on ex-warehouse basis.

6.0付款方式

以下为买家的付款方式。

预付20%再电汇T/T80%。

(A)买方预付20%至卖方指定银行账户与银行出具确认证书文件,此专款为银行托管保

留。

(B) 汇票经银行证实,买家可以看坦桑尼亚提单出口文件。

(C) 买、卖双方签署的一份合法交易合同。

i) 卖方必须在提出一份20% 共同收据并确定此专款为银行托管保留。

ii) 银行汇票存入后买家可以看出口文件。

iii ) 清关 完成后卖家即将通知买家看货时间与日期。

iv) 清关 完成后卖家立即安排SGS检验并通知买家时 间与日期且一起参与。

v)如果SGS确认电解铜的纯度低于99.96%交易将会终止。

vi) 若卖方未能按照双方同意天数内完成出货或电解铜的纯度低于 99.96%,则需被罚

款与没收出货等值的2%货款。

(D)SGS验证完毕与出示在仓库交货文件之下, 必需立即交付80%。

7.0 INSPECTION

Buyer may appoint his own inspectors at his cost to verify the SGS inspection at Hong Kong Port, appointed and paid by Seller.

The weighing and sampling shall be carried out by SGS in accordance with standard and customary international practices.

7.0检验

买方可以派代表参加SGS的检验,在卖方指定的时间和香港。

重量与取样由SGS按照国际惯例执行。

Quantity Inspection:

The net weight assayed by SGS shall the quantity accepted by both Parties for invoice and payment.

双方接受数量以SGS检验报告做为付款的发票。

Quality Inspection:

This SGS certificate of Inspection shall confirm that the product is Copper Cathode Cu99.99%, not less than 99.96%. The Buyer shall have the right to reject the consignment as not complying with the standard contracted if the verified quality is less than 99.96.

质量检验:每批货物应配有指派的检验员在装运港的签字的鉴定证明书。SGS检验证书证明货物为99.99%,或不少于99.96%。若在装运港的检验为铜品位低于99.96%,买方有权按照未按合同标准拒收货物,这种情况下,买方可以终止合同 并要求按照履约保函偿还损失。

8.0SHIPPING DOCUMENTS

Shipping documents as DOCUMENTS REQUIRED FOR PAYMENT shall be provided by Seller and to include the following documents:

1. Certificate of Origin from chamber of commerce of export country (2 orig and 3 copies)

2. Signed Delivery Note on Ex Warehouse Basis (3 orig and 3 copies)

3. SGS Inspection Certificate (2 original, 2 copies) showing quality per Chemical Composition and Quantity Assay loaded on board vessel.

4. Commercial Invoice (3 original, 3 copies).

5. Export Permit of Export Country (2 original, 2 copies)

6. Ownership certificate (2 original, 2 copies)

7. Certificate of quality assay in export country (2 original, 2 copies) All documents to be both faxed and courier to Buyer within 3 (three) of delivery completion date.

8.0船运单据

付款所需的船运单据应由卖方提供,包括以下单据:

1、出口国商务部的原产地证书 (2份原件和3份复印件)。

2、已签署货交至仓库根据文件 (3份原件和3份复印件)。

3、SGS的检验证书(2份原件,2份复印件,证书应表明化学成分(合同条款2)及数

量。

4、商业发票(3份原件,3份复印件)。

5、出口国出口许可证书(2份原件,2份复印件)。

6、所有权证书(2份原件,2份复印件)。

7、出口国的化学成分证书 (2份原件,2份复印件)。

篇三:电解铜合同

合同号:AUR/0208/2010 日期:2010年8月2日

AUR/0208/2010号合同

2010年8月2日签订的合同如下: 签订方:

买方

以下简称买方

1. 说明: 卖方同意并且有能力出售合同中规定的商品和数量,买方同意购买并且有能力

支付该商品和数量。

2. 商品描述:A级电解铜,根据电解铜产品标准1871:1998,具体产品说明见附录一。

3. 每月数量:1500公吨

总数量:18000公吨

附加装运:1500公吨(附录二)卖方决定准确的数量

卖方在10个工作日内宣布选择的数量

在想要的装运日期之前,并且不低于1500公吨

4. 价格:610美元每公吨

买方下订单的第一年里价格必须是固定的,或者也可以根据伦敦交易所按每月变化,但要添加合同附件说明。

5. 合同价值:109800000美元

6. 目的港:目的港必须是CIF宁波港,中国

卖方将会提前15天通知买方货船抵达港口日期。

7. 运送:每月每次装1500公吨CIF宁波,或者买方选择分装。以后所有的装运都采用

2000年国际贸易术语解释通则,如果有买方指定的CIF价的话。

8. 运输:由海运公司20个集装箱装运 9. 包装:根据附录一规定的包装和描述。

10. 支付方式:必须用信用证支付。

买方开立不可撤销的,可分割的(20%+80%),循环的,可转让的由一流的银行颁发的信用证。

用信用证支付

? 在检查和签订完之后支付20%

? 在货物抵达买方目的港之后,根据CIF条款和信用证文件支付80%。

卖方应该根据信用证条款给买方提供以下的文件(附录三) ? 卖方正本商业发票:一份原件+两份复印件

? 以买方为指示抬头的海运提单复印件,注明运费预付通知方必须根据买方要求提

供:三份原件,六份复印件 ? 卖方签发的装箱单:一份原件+两份复印件

当地商会签发的原产地证:一份原件+两份复印件(如果是东南非共同市场成员国则要蓝色的那张)

? 瑞士通用公证行开出的质量证明:一份原件+两份复印件

? 由双方签署的可接受的协议书确定的卸货港:一份原件+两份复印件

11. 检验

买方或者买方代表有权出现在商品包装地,装运地和装运港,还有装卸港来检验和

确认商品的存在和所有权,所有与瑞士通用公证行或者同等国际检验公司正常检验所产生的相关费用和证书的费用均由卖方支付。

12. 产品

? 卖方签发合同给买方。

? 买方签字盖章寄回给卖方。

? 卖方签字盖章寄回给买方。

? 买方在签好合同的5个银行工作日内开具暂不不生效,不可撤销,可转让的,循环的,

可分割的以卖方为受益人的信用证。

? 卖方在接收到暂不生效、不可撤销、可转让、循环和可分割的信用证的5个银行工作

日之内,卖方将会开具2%的履约保证书,以买方为受益人,以不可撤销的不可转让的信用证的形式。

? 买方银行在收到2%的履约保证书之后将会开具以卖方为受益人的不可撤销的不可转

让可分割的信用证。

? 根据合同附录二开始装运。

13. 司法和仲裁

由本合同产生的争执必须经过双方友好协商解决,如果通过协商可以达成解决方案的,该争执必须提交给国际商会予以仲裁,仲裁结果是终局的具有法律约束力的。仲裁程序必须根据上面提到的仲裁机构的规定,仲裁地点由双方协商决定。

14. 合同的终止

? 如果一方不能履行大部分的合同义务时,另一方可以终止合同,不可抗力事件造成的不

能履约除外。

? 在不能履行合同义务的30天内必须提交终止合同声明。

? 如果有一方从通知声明的30天内履行了义务则不能终止合同。

15. 不可抗力

合同双方在不可抗力发生时都可免除义务。

? 不可抗力是指的国际商会500号项下的条款,例如火灾,爆炸,台风,洪水,地震

以及类似的自然灾害,战争,瘟疫,军事行动,恐怖主义,骚乱,起义,罢工,产业动乱,政府禁运,或者其他的在合同签订后的不可预见的行动,或者由合理的智力所不能控制和避免的,可能引起延误甚至阻止任何一方履行其合同义务的事件。

? 由于不可抗力而造成履约受阻的一方应该在7天内用有效的方式通知另一方,该通

知由当地商会开具的证明,包括时间的特征,预计持续时间。不能及时提交通知则不能免除合同义务。

? 在不可抗力发生时,合同双方履行义务将会有一段时间的推迟,并加上一段时间的

恢复生产和运输,在这个时间段的延误不应该付罚金。

? 如果由不可抗力引起的延误超过一个月,双方将试图同意使合同继续,如果这个合

同义务在不可抗力下使得不适用这个说明。

? 如果由不可抗力引起的延误超过一个月,双方将试图同意使合同继续,如果从不可

抗力事件发生证明的一个月内不能达成协议的,合同终止。

? 不可抗力不能免除买主支付那些根据海运提单第九部分已经运送的货物。

16. 总则

? 本合同取代以往的一切协议和陈述,并且是双方买卖货物的唯一约定。

? 只有在双方授权人签字的情况下合约的修订才能生效。

? 合同的签订人被适当授权,有无限的委托书代表买卖双方签订该合同。

17. 合同的有效性

一经双方签字,合同立即生效,并对双方都具有约束力。附录三

所需文件

卖方根据信用证条款给买方提供以下文件以便支付。

1. 正本商业发票:一份原件+两份复印件

2. 以买方为指示抬头的海运提单复印件,标注运费预付,通知方必须根据买方的指示:3

份原件+6份复印件 3. 卖方开具的装箱单:一份原件+两份复印件

4. 由当地商会开具的原产地证,一份原件,两份复印件(如果是东南非共同市场成员国则

要蓝色的那张) 5. 瑞士通用公证行的商品检验检疫证书,一份原件+两份复印件 6. 保险证明:一份原件+两份复印件

7. 双方在卸货港签订的可接受协议书:一份原件+两份复印件

电解铜合同范本

SALE-PURCHASEAGREEMENT CONTRACT COPPERCATHODE PLATES Sale-PurchaseAgreement Contract SPAC dayof2008, between our Principal COMPANYLIMITED hereinafter referred fulllegal corporateresponsibility, warrant havereliable sources under legal authority from rightfulowners specifiedquantity CopperCathode Plates herebyagree BUYERhereto aforesaidquantity CopperCathode Plates: 企业股份有限公司以下称为卖方,全责的法律与经 济实体,承诺其拥有合法来源的铜板,并同意以上述协议的数量与质量卖给买方。

B.hereinafterreferred whowarrant fulllegal corporateresponsibility, from SELLERhereto aforesaidquantity CopperCathode Plates, herebyenter purchasefrom SELLERhereto aforesaidquantity CopperCathode Plates. B.以下称为买方,全责的法律与经济实体,并同意以上述协议的数量与质量从卖方购买铜板。

NOWTHEREFORE, both Parties hereto hereby agree willinglybind obligatethemselves 1.0TRANSACTION CODE: BothParties hereby agree TransactionCode under SPACshall herebyagree allcommunication, correspondences pertaining SPACshall always bear 1.0交易代码: 双方同意此合同下的交易代码即为合同号:,双方并同 意所有关于此合同的交涉,都应与此合同号一致。

2.0PRODUCT CopperCathode Plates LMEstandard NonLME registered, Origin:Congo DRC/Zambia. 99.99%purity, minimum 99.96%. Size:914mm 9mm/-5% Weight:Each plate 93.8kg Packing:Pallet bounded metalstraps 20ftcontainer 以LMA标准但尚未注册的电解铜板 等级A99.99%纯度(由SGS 检验 可以接受为99.96%) 尺寸:914mmx914mmx9mm /-5% 包装:用金属带捆绑的货盘,装入20英尺的集装箱 Chemicalcomposition 3.0QUANTITY BothParties hereby agree TotalQuantity CopperCathode Plates under SPACshall be1000MT/- 5% spot shipment based ex-warehousebasis Hong Kong Port.Weight invoicingpurposes shall actualnet weight. 3.0数量 双方同意合同总数量为1000 公吨,总数量偏差上下不超 过5%,在卖方香港仓库交货。发票金额按实际数量计算。

availablefrom open warehouse HongKong Port twodays 20footer containers guaranteessafety CopperCathodes during transportation Sellerwarrants acceptablestandard 4.0交货 这现货即可在香港码头公开仓库运作。卖方会于两天前会通知买方验货与付款。

货品是打包装在20 呎货柜内,这是 保证电解铜在运送中的安全方式,同时亦是卖方保证可以接 受的标准。

BothParties hereby agree followingPrice Structure: USDper metric ton ex warehouse Hong Kong Port 5.0价格 每公吨美元FOB香港。6.0 PAYMENT TERMS bankdraft, cashier’s order TT.Payment instrument must confirmedreceived Seller’saccount before copper can takenout 6.0付款方式 付款方式为银行本票,现金汇票或电汇现金,电解铜交货或移出仓库前卖方必需确认银行已收到货款指示。

7.0INSPECTION SGSinspection certificate Buyer.Inspection conductedduring transferfrom BondedWarehouse OpenWarehouse. samplingshall carriedout customaryinternational practices. 7.0检验 SGS的检验报告会提供给买方,从保税仓库移至公开仓库 检验已处理。

重量与取样由SGS 按照国际惯例执行。

QuantityInspection: netweight assayed SGSshall quantityaccepted bothParties 双方接受数量以SGS检验报告做为付款的发票。

QualityInspection: SGScertificate Inspectionshall confirm CopperCathode Cu99.99%, lessthan 99.96%.The Buyer shall have standardcontracted verifiedquality lessthan 99.96. 质量检验:每批货物应配有指派的检验员在装运港的签字的鉴定证明书SGS 检验证书证明货物为99.99%,或不少于 99.96%。若在装运港的检验为铜品位低于 SALE-PURCHASEAGREEMENT CONTRACT COPPERCATHODE PLATES Sale-PurchaseAgreement Contract (SPAC) 2008,between our Principal 此购销合同与以下买(原文来自:wWW.DxF5.com 东 星资源网:电解铜合同范本)方卖方于2008年月 日签定: A.LIMITEDhereinafter referred fulllegal corporateresponsibility, warrant havereliable sources under herebyagree BUYERhereto aforesaidquantity CathodePlates: ALIMITED以下称为卖方,全责的法律与经济实体,承 诺其拥有合法来源的铜板,并同意以上述协议的数量与质量 卖给买方。

CO.LTD hereinafter referred whowarrant fulllegal corporateresponsibility, from SELLERhereto aforesaidquantity CopperCathode Plates, herebyenter purchasefrom SELLERhereto aforesaidquantity CopperCathode Plates. NOWTHEREFORE, both Parties hereto hereby agree willinglybind obligatethemselves 1.0TRANSACTION CODE: BothParties hereby agree TransactionCode under SPACshall herebyagree allcommunication, correspondences pertaining SPACshall always bear 1.0交易代码: 双方同意此合同下的交易代码即为合同号:,双方并同意 所有关于此合同的交涉,都应与此合同号一致。

2.0PRODUCT CopperCathode Plates LMEstandard NonLME registered, OriginCongo (DRC)/Zambia. GradeA99.99% purity, minimum 99.96%. 9mm(+/-5%) Weight:Each plate 93.8kg Packing:Palletised bounded metalstraps 20ftcontainer 以LME标准但尚未注册的电解铜板 等级A99.99%纯度(由SGS 检验 可以接受为99.96%) 9mm(+/-5%) 包装:用金属带捆绑的货盘,装入20英尺的集装箱 3.0QUANTITY BothParties hereby agree TotalQuantity CopperCathode Plates under SPACshall 2,000MT 5%spot shipment based ex-warehousebasis Hong Kong Port. invoicingpurposes shall actualnet weight. 3.0数量 双方同意合同总数量为2000 吨,总数量偏差上下不超过 5%,在 availablefrom warehouse Hong Kong Port after advance payment 30% Escrow(Trust) Account Seller’sBank. Delivery shall completedwithin 7-8 days after bankclearance bankdrafts. Time customclearance SGSinspection. 20footer containers guaranteessafety CopperCathodes during transportation Sellerwarrants acceptablestandard hisrepresentative shall verify LoadingPort packingstandard standardwhich ensuredelivery without damage dischargeport. 10 4.0交货 20%预付存款放入卖方指定银行的信托管理账户内,这现货即可在香港码头仓库运作。银行汇票存入后完成交货 需七至八天,这时间为清关与SGS 检验。

货品是打包装在20呎货柜内,这是保证电解铜在运送中 的安全方式,同时亦是卖方保证可以接受的标准,买方或是 他的代表应可确认在装货港,这包装标准是可以接受,也是 确保交货至卸货港没有损坏。

BothParties hereby agree followingPrice Structure: USDXXXX MT per metric ton FOB Hong Kong Port arrangedelivery 5.0价格 每吨XXXX 美元 FOB 香港,且卖方将会安排交货至买方 指定的 6.0PAYMENTTERMS followingpayment term Advance20% TT80% Deposit20% advance payment Seller’saccount BankCertification Escrow.11 Uponclearance Buyercan view ShippingDocuments from Tanzania. LegalAgreement signedbetween Buyer Sellerstating CorporateReceipt ii)ThatBuyer can view shippingdocuments once bankdrafts Buyercan view Copperonce custom clearing has been completed. adviseBuyer iv)ThatSGS inspection heldsoon after custom clearance copperpurity lessthan 99.96%. vi)That penaltyequal transactionvalue payableupon non-delivery uponcopper being less than 99.96%. Balance80% paidimmediately after SGS Inspection DeliveryDocuments ex-warehousebasis. 6.0付款方式 (A)买方预付20%至卖方指定银行账户与银行出具确认 证书文件,此专款为银行托管保 卖方必须在提出一份20% 共同收据并确定此专款为 银行托管保留。

ii)银行汇票存入后买家可以看出口文件。

完成后卖家立即安排SGS 检验并通知买家时 间与日期且一起参与。

vi)若卖方未能按照双方同意天数内完成出货或电解铜的 纯度低于 99.96%,则需被罚 (D)SGS验证完毕与出示在仓库交货文件之下, 必需立 13 即交付80%。

7.0INSPECTION Buyermay appoint his own inspectors hiscost SGSinspection HongKong Port, appointed samplingshall carriedout customaryinternational practices. 7.0检验 买方可以派代表参加SGS 的检验,在卖方指定的时间和 香港。

重量与取样由SGS按照国际惯例执行。

QuantityInspection: netweight assayed SGSshall quantityaccepted bothParties 双方接受数量以SGS检验报告做为付款的发票。

QualityInspection: SGScertificate Inspectionshall confirm CopperCathode Cu99.99%, lessthan 99.96%. Buyershall have standardcontracted verifiedquality lessthan 99.96. 14 质量检验:每批货物应配有指派的检验员在装运港的签字的鉴定证明书。SGS 检验证书证明货物为 99.99%,或不少 于99.96%。若在装运港的检验为铜品位低于99.96%,买方 有权按照未按合同标准拒收货物,这种情况下,买方可以终 止合同 并要求按照履约保函偿还损失。

8.0SHIPPINGDOCUMENTS Shippingdocuments DOCUMENTSREQUIRED PAYMENTshall followingdocuments: Originfrom chamber exportcountry SignedDelivery Note ExWarehouse Basis SGSInspection Certificate copies)showing quality per Chemical Composition QuantityAssay loaded boardvessel. CommercialInvoice ExportPermit ExportCountry Ownershipcertificate qualityassay exportcountry copies)All documents bothfaxed Buyerwithin deliverycompletion date. 15 8.0船运单据 份原件和3份复印件)。

份原件和3份复印件)。

3、SGS的检验证书(2 份原件,2 份复印件,证书应表明 化学成分(合同条款2)及数 4、商业发票(3份原件,3 份复印件)。

5、出口国出口许可证书(2份原件,2 份复印件)。

6、所有权证书(2份原件,2 份复印件)。

份原件,2份复印件)。

合同号:AUR/0208/2010日期:2010 AUR/0208/2010号合同 日签订的合同如下:签订方: 说明:卖方同意并且有能力出售合同中规定的商品和 数量,买方同意购买并且有能力 商品描述:A级电解铜,根据电 解铜产品标准1871:1998,具体产品说明见附录一。

月数量:1500公吨 16 总数量:18000公吨 附加装运:1500公吨(附录二)卖方决定准确的数量 卖方在10个工作日内宣布选择的数量 在想要的装运日期之前,并且不低于1500公吨 价格:610美元每公吨 买方下订单的第一年里价格必须是固定的,或者也可以根据伦敦交易所按每月变化,但要添加合同附件说明。

同价值:109800000美元 目的港:目的港必须是CIF宁波港,中国 卖方将会提前15天通知买方货船抵达港口日期。

运送:每月每次装1500公吨CIF 宁波,或者买方选择 分装。以后所有的装运都采用 2000年国际贸易术语解释通则,如果有买方指定的 CIF 价的话。

运输:由海运公司20个集装箱装运 包装:根据附录一规定的包装和描述。

10. 支付方式:必须用信用 证支付。

买方开立不可撤销的,可分割的(20%+80%),循环的,可转让的由一流的银行颁发的信用证。

用信用证支付 在货物抵达买方目的港之后,根据CIF条款和信用证文 件支付 80%。

卖方应该根据信用证条款给买方提供以下的 文件(附录三) 卖方正本商业发票:一份原件+两份复印17 以买方为指示抬头的海运提单复印件,注明运费预付通知方必须根据买方要求提 卖方签发的装箱单:一份原件+两份复印件 当地商会签发的原产地证:一份原件+两份复印件(如果是东南非共同市场成员国则要蓝色的那张) 由双方签署的可接受的协议书确定的卸货港:一份原件+两份复印件 11.检验 买方或者买方代表有权出现在商品包装地,装运地和装运港,还有装卸港来检验和 确认商品的存在和所有权,所有与瑞士通用公证行或者同等国际检验公司正常检验所产生的相关费用和证书的费用 均由卖方支付。

12.产品 买方在签好合同的5个银行工作日内开具暂不不生效, 不可撤销,可转让的,循环的, 18 卖方在接收到暂不生效、不可撤销、可转让、循环和可分割的信用证的5 日之内,卖方将会开具2%的履约保证书,以买方为受益人,以不可撤销的不可转让的信用证的形式。

买方银行在收到 2%的履约保证书之后将会开具以卖方为受益人的不 可撤销的不可转 13.司法和仲裁 由本合同产生的争执必须经过双方友好协商解决,如果通过协商可以达成解决方案的,该争执必须提交给国际商会予 以仲裁,仲裁结果是终局的具有法律约束力的。仲裁程序必 须根据上面提到的仲裁机构的规定,仲裁地点由双方协商决 14.合同的终止 如果一方不能履行大部分的合同义务时,另一方可以终止合同,不可抗力事件造成的不 在不能履行合同义务的30天内必须提交 终止合同声明。

如果有一方从通知声明的30天内履行了 义务则不能终止合同。

15.不可抗力 合同双方在不可抗力发生时都可免除义务。19 不可抗力是指的国际商会500号项下的条款,例如火灾, 爆炸,台风,洪水,地震 以及类似的自然灾害,战争,瘟疫,军事行动,恐怖主义,骚乱,起义,罢工,产业动乱,政府禁运,或者其他的在合 同签订后的不可预见的行动,或者由合理的智力所不能控制 和避免的,可能引起延误甚至阻止任何一方履行其合同义务 的事件。

知由当地商会开具的证明,包括时间的特征,预计持续时间。不能及时提交通知则不能免除合同义务。

在不可抗力发生时,合同双方履行义务将会有一段时间的推迟,并加 上一段时间的 如果由不可抗力引起的延误超过一个月,双方将试图同意使合同继续,如果这个合 如果由不可抗力引起的延误超过一个月,双方将试图同意使合同继 续,如果从不可 不可抗力不能免除买主支付那些根据海运提单第九部分已经运送的货物。

16.总则 20 本合同取代以往的一切协议和陈述,并且是双方买卖货物的唯一约定。

只有在双方授权人签字的情况下合约的修订才能生效。

合同的签订人被适当授权,有无限的委托书代表买卖双方签订该合同。

17.合同的有效性 一经双方签字,合同立即生效,并对双方都具有约束力。附录三 以买方为指示抬头的海运提单复印件,标注运费预付,通知方必须根据买方的指示:3 份原件+6份复印件 卖方开具的装箱单:一份原件+两份复印件 由当地商会开具的原产地证,一份原件,两份复印件(如果是东南非共同市场成员国则 瑞士通用公证行的商品检验检疫证书,一份原件+两份复印件

电解铜合同范本

阴极铜购销合同

合同编号:0904-01

甲方: 签订地点:

乙方: 签订时间:

甲乙双方根据合同法及有关法律法规的规定,经自愿平等协商,现就乙方向甲方购买缅甸进口的现货电解铜事宜达成一致,特订立本合同,具体条款如下:

一、产品名称、商标、铜含量、规格型号及数量:

二、质量要求、技术标准:按GB/T467-1997的标准执行。

三、作价方式:到岸价为52000元/吨,甲方提供出具原产地证明等有关资料,

乙方自行清关。

四、付款方式:乙方根据中国商检(CIQ)对质量、数量、重量的检验报告验收合格后付清全部货款。

五、交货地点:广西防城港。

六、运输费用及装卸费用承担:乙方自行承担一切费用

七、验收标准:以中国商检(CIQ)对质量、数量、重量的检验报告为最终结果;

并作为结算依据。

八、违约责任: 按《中华人民共和国合同法》追究违约责任。