开幕式致辞英文

篇一:英文国际学术会议开幕词演讲稿

pace Technology

Distinguished guests, distinguished delegates, ladies and gentlemen, and all the friends:

At this special time of wonderful September, in this grand hall of the beautiful city, our respectable guests are here getting together. Jointly sponsored by the International Astronautical Federation (IAF), International Academy of Astronautics (IAA) and the International Institute of Space (转载自:www.dXf5.cOm 东星资源网:开幕式致辞英文)Law (IISL), undertaken by China National Convention Center at Beijing, the sixty-fourth session of the International Astronautical Congress will be open. Now, first of all, please allow me to give our hearty welcome to all of you present, and thank you, for your friendly coming. We feel so proud, and appreciated as well to be the host of the event.

For this conference, we are following the agenda here. The meeting is supposed to last for five days,it is the first congress which covers the true sense of space science and exploration, space applications and operations, space infrastructure, space and society multidimensional fields. And it to be separated into two parts, to begin with, we’ll invite some representatives from our guests to give lectures about their latest researches and reports on the issue, and then we will have some symposiums.And finally I wish you an unforgettable and prefect experience here.

Thank you!

篇二:08奥运会开幕式罗格致辞英文原稿

xt">国际奥委会主席罗格 8日晚在第29届奥运会开幕式致辞,全文如下: 在第29届奥林匹克运动会开幕式上的致辞

国际奥委会主席罗格

2008年8月8日

中华人民共和国主席先生, 刘淇先生,奥组委的成员们,亲爱的中国朋友们, 亲爱的运动员们: 长久以来,中国一直梦想着打开国门,邀请世界各地的运动员来北京参加奥运会。 今晚,梦想变成了现实,祝贺北京!

你们选择“同一个世界,同一个梦想”作为本届奥运会的主题,今晚就是这个主题的体现。

我们处在同一个世界,所以我们像你们一样,为四川的地震灾难而深感悲恸。中国人民的伟大勇气和团结精神使我们备受感动。

我们拥有同一个梦想,所以希望本届奥运会带给你们快乐、希望和自豪。

各位运动员,我们的创始人皮埃尔·德·顾拜旦是因为你们而创立了现代奥林匹克运动会。奥运会属于你们。让奥运会成为运动员的盛会。 请大家牢记,奥运会不仅仅意味着比赛成绩。

奥运会还是和平的聚会。204个国家和地区奥委会相聚于此,跨越了民族、性别、宗教以及政治制度的界限。

请大家本着奥林匹克的价值和精神,即卓越、友谊和尊重,投身于比赛。

亲爱的运动员们,请记住,你们是世界青年的楷模,请拒绝兴奋剂,向作弊说不。

你们的成就和表现应该让我们感到骄傲。

当我们把奥林匹克梦想变成现实之时,我们要诚挚地感谢北京奥组委,感谢他们不辞劳苦的工作。我们还要特别感谢成千上万、无私奉献的志愿者们,没有他们,这一切都不可能实现。

北京,你是今天的主人,也是通往明天的大门。感谢你!

现在,我荣幸地邀请中华人民共和国主席先生宣布第29届现代奥林匹克运动会开幕。

(BEIJING, 8 August) -- Speech by Jacques ROGGE, President, International Olympic Committee, at the Opening Ceremony for the Beijing 2008 Olympic Games in the National Stadium.

Jacques ROGGE - IOC President

"Mr. President of the People's Republic of China, Mr. LIU Qi, Members of the Organising Committee, dear Chinese friends, dear athletes: "For a long time, China has dreamed of opening its doors and inviting the world's athletes to Beijing for the Olympic Games.

Tonight that dream comes true. Congratulations, Beijing."

"You have chosen as the theme of these Games 'One World, One Dream'. That is what we are tonight."

"As one world, we grieved with you over the tragic earthquake in Sichuan Province. We were moved by the great courage and solidarity

of the Chinese people. As one dream, may these Olympic Games bring you joy, hope and pride."

"Athletes, the Games were created for you by our founder, Pierre de Coubertin. These Games belong to you. Let them be the athletes' Games."

"Remember that they are about much more than performance alone. They are about the peaceful gathering of 204 National Olympic Committees - regardless of ethnic origin, gender, religion or political system. Please compete in the spirit of the Olympic values: excellence, friendship and respect."

"Dear athletes, remember that you are role models for the youth of the world. Reject doping and cheating. Make us proud of your achievements and your conduct."

"As we bring the Olympic dream to life, our warm thanks go to the Beijing Organising Committee for its tireless work. Our special thanks also go to the thousands of gracious volunteers, without whom none of this would be possible."

"Beijing, you are a host to the present and a gateway to the future. Thank you."

"I now have the honour of asking the President of the People's Republic of China to open the Games of the XXIX Olympiad of the modern era."

篇三:英语节开幕式讲话稿

">同学们,你知道哪种语言是世界上使用人数最多的吗?是汉语,全世界约有15.7亿人把汉语作为第一语言使用。你知道哪种语言是世界上使用国家最多的吗?是英语。世界上有45个国家把英语作为官方语言,还有25个国家把英语作为第二语言使用。有人说:“英语是通往世界的桥梁”。这么说一点也不过分,随着经济全球化和世界一体化的加深,整个地球已经变成了一个地球村,英语简直成了“世界普通话”。英语与我们的联系也越来越紧密,英语几乎无处不在,我们许多同学的服装上有英文,许多食品包装有英文,甚至一瓶矿泉水上都有英文??我们国家主席习近平的夫人彭丽媛最近在出席联合国健康战略会议的时候两次用英文发表演讲。

同学们,我们从小学开始,一直到大学,研究生、博士生,到将来工作,我们都离不开英语。我们假期跟随爸爸妈妈到国外去旅游,也需要懂点英语。所以,我们一定要认识到学习英语的重要性!学好英语,才可以更好的走向世界,做具有国际视野的中国人!

从今年开始,我们每年都要举办四个学科节、英语节、专科节、语文节、数学节,目的就是让同学们感受学习的快乐,提高学习的兴趣。从今天开始我们将举办为期一个月的英语节,英语科组的老师们设计了一系列丰富多彩的英语活动,激发同学们学习英语的热情,营造良好的英语学习氛围,为同学们提供展示才华的舞台。希望同学们积极参与英语节的活动,增强学习英语、使用英语的信心和兴趣,提升英语的读、写、说、演四个方面的能力,拓展视野,丰富校园文化生活,彰显我们学校的办学品位,让同学们在英语实践活动中体会到学英语、用英语的快乐。

最后,祝愿同学们在英语的天空里放飞希望,努力学好英语,做一名优秀的国际公民!预祝本届英语节圆满成功!